Ningbo Leads the CBEC Retail Import in China 宁波引领全国跨境零售进口

Ningbo became the first city to reach 100 billion level of Cross Boarder Retail Import according to Zhejiang Daily.
据宁波海关数据以及浙江日报报道,宁波成为首个跨境零售进口千亿级城市。
On the "Double 11" day, Ningbo CBEC ushered in an important historical node. According to the data of Ningbo CBEC service platform, since the release of the first CBEC import package on November 27, 2013, as of 4:20 p.m. on November 11, 2021, the cumulative transaction volume of Ningbo cross-border retail import has exceeded RMB 100 Billion Yuan.
So far, Ningbo has become the first CBEC retail import 100 billion level city in China.
“双11”这天,宁波跨境电商迎来重要历史节点。据宁波跨境电商服务平台数据显示,自2013年11月27日放行第一个跨境电商进口包裹以来,截至2021年11月11日下午4时20分,宁波跨境零售进口累计交易额突破1000亿元
至此,宁波成为全国首个跨境电商零售进口千亿级城市
 
"Since it was approved as the first batch of CBEC pilot cities in China in 2012, the CBEC retail import business in Ningbo has grown rapidly." according to the officer in charge of Ningbo Municipal Bureau of Commerce, the volume of CBEC online shopping bonded import business in Ningbo has remained the first in China for three consecutive years from 2018 to 2020, accounting one quarter of the total in China.
“自从2012年获批成为全国首批跨境电商试点城市以来,宁波的跨境电商零售进口业务增长迅速。”宁波市商务局有关负责人介绍,2018年至2020年,宁波跨境电商网购保税进口业务量连续三年保持全国第一,占全国总量约四分之一。
 
"Ningbo's cross-border retail imported goods come from 85 countries and regions and are sold to 34 provinces (municipalities and autonomous regions) across the country." Zhu Minmin, deputy director of Customs of Ningbo Free Trade Zone, introduced that the total sales of goods originating from Japan, the United States, Australia, South Korea and new Zealand account for 75%. With the upgrading of domestic consumption, the product structure imported by Ningbo is also changing: at first, the core product imported by Ningbo across the border is diapers. Now its import volume has fallen out of the top five, replaced by beauty and health products.
  “宁波跨境零售进口商品来自85个国家和地区,销往全国34个省(直辖市、自治区)。”宁波保税区海关副关长朱敏敏介绍,其中,原产于日本、美国、澳大利亚、韩国、新西兰的商品,销售额合计占比达75%。随着国内消费升级,宁波进口的产品结构也不断变化:最初宁波跨境进口的核心产品是纸尿裤,如今其进口量已滑落到前五名以外,取而代之的是美妆、保健品等。
 
Since the Central and Eastern Europe Expo was upgraded to a national exhibition in 2019, commodities from Central and Eastern European countries have also accelerated to enter the domestic market through CBEC channels. Such as Bulgarian rose essential oil cosmetics, Greek yogurt mask, Romania wine and so on. From January to October this year, Ningbo Port imported RMB 330 million yuan of goods from Central and Eastern Europe through CBEC channels, with a year-on-year grow of 41.2%, of which beauty and skin care products and toiletries increased significantly, with an import of RMB 62.31 million yuan, increase of 1.8 times.
自2019年中东欧博览会升格为国家级展会以来,来自中东欧国家的商品也加快通过跨境电商渠道进入国内市场。如保加利亚的玫瑰精油化妆品、希腊的酸奶面膜、罗马尼亚的葡萄酒等。今年1月至10月,宁波口岸跨境电商渠道进口中东欧商品3.3亿元,同比增长41.2%,其中美妆护肤品与洗护用品增量显著,进口6231万元,同比增长1.8倍。
 
A large number of CBEC enterprises gathered in Ningbo, accelerating its ability to radiate the domestic market. At present, Ningbo's cross-border online import business is operating at the Ningbo Free Trade Zone as the core, while developing fast at the Qianwan Comprehensive Bonded Zone, the Lishe Bonded logistics center (Type B) and the Meishan Comprehensive Bounded Zone, attracting Tmall International, Koala Purchase, Xiao Hong Book, Weipinhui, Tik-Tok Cross-Border and other well-known domestic CBEC platforms.
大批跨境电商企业云集宁波,加速了其辐射全国大市场的能力。目前,宁波跨境电商零售进口以宁波保税区为核心,前湾综保区、栎社保税物流中心(B型)和梅山综保区错位发展,吸引天猫国际、考拉海购、小红书、唯品会、抖音跨境电商等国内知名跨境进口电商平台落户。
 
In recent years, Ningbo Customs has continuously innovated the supervision mode, greatly improved the customs clearance efficiency and ensured consumers' experience of cross-border online shopping. On the day of "Double 11", in the 28000 square meter bonded warehouse of Ningbo Fuli Logistics Co., Ltd., more than 1600 workers worked in two shifts in the morning and evening, constantly typing, picking, packing, etc. On average, the bonded warehouse can pass customs and deliver goods of 1587 orders and about RMB 47600 yuan per minute. In Ningbo, there are 29 such CBEC import bonded warehouses with a total storage capacity of 1.1 million square meters.
近年来,宁波海关不断创新监管模式,大幅提高通关效率,保证消费者跨境网购的体验。“双11”当天,宁波富立物流有限公司2.8万平方米的保税仓库里,1600多名工人分早晚两班不停地打单、拣选、打包等。平均每分钟,这个保税仓库就能通关发货15.87单、约4.76万元的货物。在宁波,类似于这样的跨境电商进口保税仓库有29个,仓储容量达到110万平方米。
 

Shanghai Wukong Integration (WKI) Center

上海唯氪市场营销中心

+86 574 27721008
lily.yang@wkichina.cn